TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
CONT

A project to study the effect of multiple capture/escape episodes on the ... survival of fish escapees from towed gears [took place]. The study required a methodology that enabled the number of passages of individual fish through the trawl to be monitored. The solution put forward was to apply the passive integrated transponder (PIT) technology that has been successfully used for individual tagging of juvenile salmonids ...

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1989-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The rights and powers of a bank in respect of the property covered by security ... do not have priority over an interest or right acquired in, on or in respect of the property unless ... there has been registered ... a caution, caveat or memorial in respect of the rights of the bank; ... [Banks and Banking Law Revision Act, 1980]

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Loi citée : Loi de 1980 remaniant la législation bancaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Substance organique soluble dans l'eau, qui possède des propriétés optiques particulières (forte absorption, fluorescence), utilisée pour suivre des mélanges d'eau à petite échelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Mecoptera) of the family Boreidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des mécoptères) de la famille des Boreidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Ecology (General)
DEF

The area between the maximum and minimum water levels in the reservoir.

CONT

On Lake Mohave, there is an annual 15-foot water fluctuation zone between the lake elevations of 630 and 645 feet above mean sea level.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Écologie (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1998-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radio Transmission and Reception
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

An antenna producing a major lobe whose transverse cross section has a large ratio of major to minor dimensions.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Émission et réception radio
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1997-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Procès verbal.

OBS

Source(s) : Santé Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :